Empressons-nous
de rendre à mon fidele compagnon les hon-neurs qui lui sont dûs. Enfants de
la Grece, chantez,
ma victoire, retournons à nos vaisseaux, reportant
au camp le corps d'Hector.
Enfants de la Grece, chantez,
ma victoire, retournons à nos vaisseaux, reportant
au camp le corps d'Hector : Une gloire
im-mortelle nous est assurée ; le divin Hector
est tombé sous nos coups, Hector, à qui les
ce Troyens adressoient leurs vœux comme à un
dieu.
Il
dit ;
et exerçant sur le fils de Priam une indigne
venge-ance, il lui fait une large et profonde
plaie, qui s'étend depuis la cheville jusqu'au talon,
sépare les nerfs et les tendons, y introduit de solides
courroies, à l'aide desquelles il le suspend à
l'aissieu de son char.